Computer
Education
Automobile.
Economy
Medicine
Law
Physics
Law Religion
Çevir Almanca Arapça زواج ثان
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
zweite (adj.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مرسل ثانٍ {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
اختبار ثان {تعليم}daha fazlası ...
-
اختبار ثان {تعليم}daha fazlası ...
-
مفتاح ثانٍ {سيارات}daha fazlası ...
-
بيعٌ ثانٍ {اقتصاد}daha fazlası ...
-
aus zweiter Hand (adv.)daha fazlası ...
-
kompetente Zweitmeinung (n.) , {med.}رأي ثان مختص {طب}daha fazlası ...
-
أصل ثان مطابق {قانون}daha fazlası ...
-
عزم قطبي ثان للمساحة {فزياء}daha fazlası ...
-
المدرسة المختارة كخيار ثانٍ {تعليم}daha fazlası ...
-
عزم محوري ثان للمساحة {فزياء}daha fazlası ...
-
طلاق ثانٍ بائن بينونة صغرى {قانون،دين}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
زَواجٌ [ج. زواجات]daha fazlası ...
-
زَواجٌ [ج. زواجات]daha fazlası ...
-
سن الزواج {قانون}daha fazlası ...
-
صك زواج {قانون}daha fazlası ...
-
حل الزواج {قانون}daha fazlası ...
-
زَواجٌ {قانون}daha fazlası ...
-
صك زواج {سوريا}، {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
زَواجٌ [ج. زواجات] ، {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
eine unglückliche Ehedaha fazlası ...
-
بطلان الزواج {قانون}daha fazlası ...
-
فشل الزواج {قانون}daha fazlası ...
örneklerde
-
billigt außerdem die in Anlage II dieser Resolution enthaltene Änderung des Artikels 34, mit der die Zahlung der Hinterbliebenenrente wiederhergestellt wird, die für diejenigen, die vor dem 1. April 1999 wieder geheiratet hatten, gestrichen worden war, vorbehaltlich der Rückforderung (mit Zinsen) des zum Zeitpunkt der Wiederverheiratung gezahlten Kapitalbetrags;توافق أيضا على تعديل المادة 34، الوارد في المرفق الثاني للقرار الحالي، الذي يعيد استحقاق الزوج الخلف الذي كان قد ألغي للذين تزوجوا من جديد قبل 1 نيسان/أبريل 1999، رهنا باسترداد المبلغ الإجمالي الذي دفع وقت الزواج ثانية (مع الفائدة)؛
-
Und ich werde nicht wieder heiraten, es sei denn weil mich jemand liebt.ولا أريد الزواج ثانيةً ما لم يكن السبب حبّ أحدهم لي
-
Wenn du mich noch einmal "Opfer" nennst, ist die Hochzeit vorbei.اذا دعوتني بالضحية مرة ثانية هذا الزواج ملغي
-
Die erste Ehe ist eine Probe für die zweite.الزواج الأول تدريبٌ شاق .من أجل الزواج الثاني
-
Das machte mein zweites Jahr sehr viel glücklicher als mein erstes... und besser noch, es machte aus Doras Leben eitel Sonnenschein.وهذا جعل السنة الثانية من الزواج أكثر سعادة بكثير من السنة الأولى وما كان أفضل من ذلك أن أصبحت دورا شمس حياتى
-
Bei deiner Mutter scheint es beim zweiten Mal ganz gut zu laufen....مثل أمك كما يبدو، أن زواجها الثاني .كان جيداً
-
Wie führt, in diesem Fall, A zu B?و يجبر زوجته على هجر الزواج للمرة الثانية؟ كيف ، في هذه الحالة